22. Korece gelecek zamanı hikayesi. Kolay anlatımıyla

) Gelecek zamanın hikayesi

 

Türkçe de [yapacaktım edecektim] e dair ifadesidir.

 

Kökü + gelecek zaman eki + geçmiş zaman eki

Türkçe de bu şekilde olunun gelecek zamanın hikayesi,    Korece de biraz farklıdır.

 

Gelecek zamanın eki eklenmiyor.

 

Sebebi ise bu seferde 2 tane fiil bir arada olduğu için

2 tane fiilli yapıştırmak üzere ortada ki fille bağlama eki 

~려고’ eklenir.

 

Kökü   +   ‘~려고  +     +   ()

 

1 환승하다  ->  환승하 + 려고 + + 어요

 (aktarma yapmak)

 

2 일어나다  ->  일어나 + 려고 + + 어요

 (uyanmak)

 

3 믿다      ->  믿   + 으려고 + + 어요

 (inanmak)

 

4 읽다      ->    + 으려고 + + 어요

 (okumak)

 

5 팔다      ->     +  려고  + + 어요

 (satmak)

 

6 밀다      ->    +  려고  + + 어요

 (itmek)

 

1,2 cümle kökün ünsüz olmadıkları için ‘~려고’ geldi sonrasına ‘하다’ nın geçmiş hali ‘’ geldi. Tamamlama eki ve saygılı eki eklenerek cümle tamamlandı.


3,4 cümle kökün ünsüz oldukları için, 2 ünsüz çarptırmamak üzere ‘’ ünlüsü koyuldu, görünüşten dolayı ‘’ oldu, öylece ‘~으려고’ oldu.

Aynı, tamamlama eki ve saygılı eki eklenerek cümle tamamlandı.


5,6 cümle kökün ünsüz oldu olmasına ama, ünsüzü ‘’ olduğu için hemen ‘~려고’ gelir. Sonra da tamamlama eki saygılı eki geldi.

 

Böyle dersek yani zaten yapacaktım, yiyecektim, edecektim gibi oluyor, mesela

 

)

아직도 먹었어?

Neden hala yemek yemedin?


먹으려고 했어

Yiyecektim

 

)

청소 했어?

Neden temizlemedin?

 

하려고 했어

Yapacaktım

 

 

Türkçe de de bulunan ifadesi olduğu için anlamı anlamak zor olmayacakmış.


Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

7. Korece işaretlerin kullanışı !

35. Korece eklerin samimi, saygılı hali. Türkçe Kişi zamiri sırasıyla

1. Korece harflerinin 4 birleştirme koşulu